All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Greek (el) | Ο πολιτικός Περικλής πήρε την ηγεσία της Αθήνας και αφαίρεσε από τον, ολιγαρχικών αποκλίσεων, Άρειο Πάγο την εποπτεία για τη διοίκηση και τους υπαλλήλους και την ανέθεσε στη Βουλή των Πεντακοσίων. Η πολιτική του Περικλή εδραίωσε την αθηναϊκή ηγεμονία, που πρακτικά άρχισε λίγο νωρίτερα με τον Κίμωνα, που συνέχισε τον πόλεμο με την Περσική Αυτοκρατορία μετά την απόσυρση των Σπαρτιατών από αυτόν. Με δική του πρωτοβουλία χτίστηκε ο Παρθενώνας και, δικαίως, η εποχή του ονομάστηκε «Χρυσός αιώνας του Περικλή», αν και κράτησε μόνο 32 χρόνια. Το 431 π.Χ. εισέβαλαν οι Σπαρτιάτες στην Αττική και κατέστρεψαν την ύπαιθρο χώρα, ξεκινώντας τον οδυνηρό Πελοποννησιακό πόλεμο. |
h English (en) | The city remained an important center of learning, especially of Neoplatonism—with notable pupils including Gregory of Nazianzus, Basil of Caesarea and emperor Julian (r. 355–363)—and consequently a center of paganism. Christian items do not appear in the archaeological record until the early 5th century.[43] The sack of the city by the Herules in 267 and by the Visigoths under their king Alaric I (r. 395–410) in 396, however, dealt a heavy blow to the city's fabric and fortunes, and Athens was henceforth confined to a small fortified area that embraced a fraction of the ancient city.[43] The emperor Justinian I (r. 527–565) banned the teaching of philosophy by pagans in 529,[44] an event whose impact on the city is much debated,[43] but is generally taken to mark the end of the ancient history of Athens. Athens was sacked by the Slavs in 582, but remained in imperial hands thereafter, as highlighted by the visit of the emperor Constans II (r. 641–668) in 662/3 and its inclusion in the Theme of Hellas.[43] |